英语大作文细节
情感好词
喜乐
- A smile of understanding flashed across his face.他脸上露出了一种理解的微笑
- His eyes twinkled with pleasure.他的眼睛闪烁着快乐
- I was wild with joy,overflowing with happiness.
- She wore a shining smile on her face.她脸上带着灿烂的笑容。
- A bright smile appeared on/spread across his face.他脸上露出了灿烂的笑容
- Her face lit up/ brightened /glowed when I gave her the present.我给她礼物时,她的脸上焕发出光彩
愤怒
- Filled with angre/fury(狂怒), Sheldon was unable to utter a single word.
- He could hardly/scarcely contain his rage.他几乎控制不住怒火
- His voice trembled with anger.他的声音因愤怒而颤抖
- He glared at me with burning eyes.他用灼热的目光怒视着我
悲伤烦恼
- He stood silently, tears rolling down his cheeks.他静静地站着,眼泪顺着面颊流了下来
- With tears streaming down her face, words failed her.眼泪顺着她的脸颊流下来,她说不出话来
- Hearing the news, so desperate was he that he drowned sadness in wine.听到这个消息,他绝望地把悲伤淹没在酒里
- She burst into tears and ran out of the room.她突然哭了起来,跑出了房间
- She sobbed, hiding her face in her hands.她掩面哭泣
- I tried to fight back tears. /My eyes were filled with tears.
我努力忍住眼泪 / 我的眼里充满了泪水 - These days he was in low spirits.这些日子他情绪低落
害怕
- He turned to me, with his eyes full of horror.他转过身来,眼里充满了恐惧
- She was struck with horror when~ 她感到恐惧,当~
- I was seized by a strong sense of horror and my palms were sweating.我感到强烈的恐惧,手心都出汗了
- Her face turned pale and stood there tongue-tied.她脸色苍白地站在那里,舌头打结
- A sense of terror/fears/tension slowly crept upon me.
- My face turned pale and I stood there with my heart beating violently.
- She shook all over, feeling like sitting on pins and needles. 她浑身颤抖,觉得如坐针毡
感动
- Touched deeply/immensely,we~ 被深深感动,我们~
- Tears filling her eyes, she offered her heartfelt gratitude.她热泪盈眶,表示衷心的感谢
- With tears streaming down her face, she~ 泪水顺着她的脸颊流了下来,~
惊讶
- His eyes grew wide/widened with surprise/astonishment(震惊)when he heard the news.
- Her appearance fairly took my breath away. 她的美貌令我神魂颠倒。
- Everyone looked at her in astonishment. 大家都惊讶地看着她。
- Hearing the bad news,I froze with shock,as if rooted on the ground.
困惑
- We were eventually freed(释放) from having to wait with uncertainty.
- Countless questions struck me like “was I dreaming?”, and “was my knowledge of sb false?”.
- With a confused look on his face, he had no idea what to do.他露出困惑的表情,不知道该做什么。
- He scratched(挠) his head, having on idea what to do.
羞愧
- Upon hearing this, the kids lowered their heads with shame.
- So ashamed was she that she could feel the blood rush to her face.
绝望
- As the result of an accident, Tony was suddenly thrown into a world of darkness and sank into hopelessness.
- Tony felt left out and was getting desperate with loneliness.
满意
- Seeing their task finished gives them a sense of satisfaction.
毫不犹豫
- sb could hardly wait to do sth
- without a second thought
放松
- …breathed a sigh of relief 松了一口气
- …sighed with relief 松了一口气
紧张
- Standing in the classroom, I became increasingly nervous and could feel my heart beating wildly.
- At the sight of the fierce wolf, I felt so scared that my throat tightened and my knees felt weak.
感谢
- I ran over to my father, reached out my hands and hugged/embraced him tightly/firmly.我跑向父亲,伸出手,紧紧抱住他
- With grateful tears hanging in his eyes, he kept extending(表达) his gratitude(感激),“Thank you so much!”
鼓足勇气,鼓励
- He took a deep breath, gathered his courage and stepped up to the teacher with caution, murmuring sorry as tears fell from his eyes.
- Taking a deep breath, I managed to calm myself down and walked up to the platform confidently. 深吸一口气,我成功地让自己镇定,然后自信地走上了讲台
- I walked over to him, and patted him on the shoulder, encouraging: “Come on!” 我走向他,拍拍他的肩膀,鼓励道:“加油!”
尴尬
- She lowered her body, wondering how to hide her inner embarrassment.她低下身子,不知道如何
掩饰内心的尴尬。 - My cheeks went red.
- Sth relieved me of(使某人解除~) embarrassment.
- Sb felt restless because it would be the most embarrassing moment of his life.
升华主旨
- Sth has become a reminder of kindness and our friendship.
动作类高频词汇/短语
笑
强颜欢笑 force a smile
开怀大笑 smile broadly
朝…微笑 flash a smile at
苦笑 smile bitterly
表情变得明亮 face lights up/ brightens
破涕为笑 break into a smile
面露喜色 a wide smile appears on spreads across ones face
喜极而泣 shed tears of joy
脸上绽放笑容 face broadens into a smile
哭
眼含泪水 tears spring to one s eyes
泪流满面 tears break free
眼泪滚下脸颊 tears roll down ones cheeks
流下…的泪水 shed tears of
泪水模糊了视线 tears blur one’s eyes/ vision
大哭;啜泣 weep one’s eyes out
快要哭了 close to tears/ on the verge of tears
抑制泪水 hold back ones tears
擦去泪水 wipe the tears from one’s eves
悲痛欲绝 cry one’s heart out
抱着枕头痛哭 cry Into one’s pillow
抽泣 choke with sobs
看
看到某物 sb. catches sight of sth./ sth. catches sb. ‘s eves
盯着 tare at/ eyes fix on/ eyes glue to
怒视 glare at
瞥一眼 glimpse at
扫视 glance
翻白眼 roll one s eyes
目光落在 eyes fall on sth
浏览 look through
眨眼 blink
目不转睛 eyes never leave sth. / can’t take ones eyes off sth
仔细看 peer closely
直视某人的眼睛 look into one s eyes
吃
嚼 chew
吞 swallow
尝 taste
咬 bite
说
小声说 murmur
打断 Interrupt
坚持说 Insist
继续说 add
边哭边说 say through tears
尖叫 scream
耳语 whisper into one s ears
责骂 scold
吹口哨 whistle
惊叫;大声说 exclaim
坚定地说 say without the least /slightest hesitation
严肃地说 speak in a serious voce
情不自禁地问 can’t help asking
好奇地问 ask with curiosity
自言自语 talk to oneself
安慰 comfort
抱怨 complain
大喊一声 let out a cry
口误 a slip of tongue
头部动作
拾头 raise one’s head
高抬着头 hold one’s head high
低头 lower one’s head
点头 nod one’s head
摇头 shake one’s head
转头 turn one’s head around
陷入沉思 be lost in/ absorbed in buried in thought
手部动作
紧紧拥抱 hug tightly
温柔地抱着某人 hold sb. in a tender embrace
投入某人的怀抱 throw oneself into sb. ‘s arms
把某人搂进怀里 put one’s arms around sb./ gather sb. into one’s arms
挥舞手臂 wave one’s arms
举手 raise one’s hand
用手指 point at
拍肩膀 pat sb. on the shoulder
握着手 hold hands
腿部动作
一跃而起 spring to one’s feet
摇摇晃晃站起来 stagger to one’s feet
挣扎着从床上爬起来 struggle out of the bed
从…溜走 slip out of.
拖着疲劳的双腿 drag ones legs
冲进 rush into
跪下 kneel downs
追逐 chase after
冲 dash
溜进 slip into/ steal into
逃跑 flee away
前往 head for/ to
加快脚步 quicken one’s steps
环境描写
- 夜幕降临 darkness falls
- 天气寒冷 The day is bitterly cold
- 天空蔚蓝,阳光明媚 The sky is blue and the sun is shining.
- 大雨倾盆 It’s pouring/ raining really hard
- 皓月当空 The moon is shining brightly in the sky
- 天空繁星密布 The sky is dotted with stars
- 云散开,太阳出来了 The clouds parted and the sun shone.
- 山丘沐浴在阳光下 The hills are bathed in the sunlight
- 大风起兮云飞扬 The wind is getting up and it is becoming cloud:
- 一阵风扫过树林 The wind is whispering in the trees
- 浓雾密布 The dense thick fog blanketed the field
- 阳光照亮房间也照亮也心田 A ray of sunlight shone into my room, like a bunch of glittering gold thread, not only lit up my room, but also illuminated my heart.
- 不远处的小溪在绿堤间流淌 A brook(小溪) was not far away, rushing and sparkling between the green banks.
- 不远处的山丘上可以看到袅袅炊烟 On a nearby hill, he could see smoke waving slowly skywards from the chimney of his house.
- 海面上(湖面上)泛着波光 The water is deep blue and sunlight glitters on its looking glass-clear surface/The river glitters in the sunlight